常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Homecoming kings

一昨日の記事になりますが,MLB マーリンズイチロー外野手が、王貞治氏が持つ日本プロ野球最多の通算1967得点に並びました。以下はそれを伝えるJapan Newsの記事です。

Homecoming kings: Ichiro ties Oh

MIAMI — Ichiro Suzuki of the Miami Marlins scored in typical fashion in Friday’s 3-2 victory over the Washington Nationals.

The run comes as a major achievement. The Marlins trailed by a run in the fifth inning and with two down, Suzuki beat out a grounder to shortstop to reach base. He moved to second on a hit before pitcher Mat Latos came through with a single to center that allowed Suzuki to race home from second and even the score.

Suzuki scored 658 runs as a member of the Orix BlueWave during his time in Japan. He has played with three big league organizations and amassed 1,309 runs for a U.S.-Japan total of 1,967.

That figure matches Sadaharu Oh, the homer king who played for 22 seasons with the Yomiuri Giants. Oh, currently the chairman of the Fukuoka SoftBank Hawks, owns the Nippon Pro Baseball record for runs scored.

http://the-japan-news.com/news/article/0002107133

見出しのHomecoming kingsのhomecomingホームにもどってくる,つまり得点のこと。これは「ホームラン王」を意味するhomer king(王氏のこと)とかけてあります。さらに,にくいのが米国の高校や大学で広く行われる最優秀卒業生を,homecoming weekに呼び,顕彰するhomecoming king/queenともかけてあることでしょう。(Greeeeeen)

PS 裏ゼミで学んだThe MonkeysのDaydream Believer(忌野清志郎のカバーの方がわたしたちにはなじみがあります)にも出てきました。