常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hoard

本日は“hoard”という単語をとりあげます。過去にはブログで、「hoard:〈貴重品・食糧・ものなど〉(ひそかに)を蓄える、貯蔵する」という意味で紹介されています。(『Wisdom英和辞典第3版』三省堂

でも、今回は別の視点でとりあげます。
英語圏では、その意味から転じて「(ものを)片づけられない人、捨てられない人」を“hoarder”と呼ぶようです。さらに、生活困難になるほどゴミで家を埋め尽くしてしまう極度の収集癖を“hoarding”といいます。日本では、まだ認知が低いようですが治療が必要な強迫性障害の一種に位置づけられているみたいです。

もしかすると、ものを溜めこみがちな私は“hoarder予備軍”かもしれないです。
今でも、部屋の片隅では段ボールが山積みになっています。。。

そして今回この記事を書くに至った本当の理由は、昨日研究室の大テーブルを大掃除したからです。捨てるようなものが大半でしたが、卒業されたゼミの先輩の勉強道具や大量のミニカー、UG先生の写真なども出てきました。

これから研究室を利用するようになる新ゼミ生のことを考えると、今やっておいて正解だったと思います。掃除を終えると、テーブルは驚くほどスッキリしました。これから研究室のイスは奪い合いになりそうです(野球小僧)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20101015/1287109401
http://d.hatena.ne.jp/A30/20130309/1362831540
http://matome.naver.jp/odai/2138044034868510201