常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

thrash #2

オレゴンの決勝進出に,きっとAstroriver先輩は大コーフンされていることでしょう。thrashは一般には,Astroriver先輩の得意技「(罰として)〈…を〉〔むち・棒などで〕打ちのめす,むち打つ」という意味ですが,見出しは相手を「打ち負かす」という意味ですね。日本語でいうところの「完勝する」に相当するでしょうか。(Kawada, jr.)

Oregon Thrashes Florida State in Rose Bowl and Heads to National Championship Game

Oregon, led by the Heisman Trophy-winning quarterback Marcus Mariota, ended Florida State’s 29-game winning streak with a 59-20 victory in the Rose Bowl on Thursday.

The game served as one of two national-championship semifinals in the inaugural season of the four-team College Football Playoff. Oregon (13-1) will face the winner of Thursday night’s Sugar Bowl between Alabama and Ohio State in a title game on Jan. 12 in Arlington, Tex.

http://www.nytimes.com/2015/01/02/sports/ncaafootball/oregon-thrashes-florida-state-in-rose-bowl-and-heads-to-national-championship-game.html?emc=edit_na_20150101

PS thrashにoutが付いたPV thrash outはすでに取り上げられています。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20130316/1363364251