常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

heartland#2

 インド・パキスタンの国境付近で自爆テロが発生しました。爆破により50名が亡くなり,100名以上が負傷しました。現在はインド領になっているカシミール自治区は,パキスタン側も自国の領土であると主張しており,緊張関係が続いている地区です。
 記事の中で気になった単語は"heartland"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(国・地域などの)中心地,中心部,(政治・経済・文化などの)中心地」などという意味がありました。ODでは"The central or most important part of a country, area, or field of activity"と定義されています。日本語でも,重要な場所のことを「心臓部」というのでわかりやすいですね。(Ume)

Pakistan bomb kills 50 at Wagah border with India

Dozens of people use the Wagah crossing to enter India and Pakistan every day, says the BBC's Shumaila Jaffrey in Lahore, as it is the only road crossing between the two countries.

It is also a crucial trade facility, where truck-loads of goods coming from and going to India are loaded and unloaded.

A large number of people attend the border parade on Sundays, our reporter adds.

Pakistan's government has been engaged in a long-running conflict with the Pakistani Taliban, or TTP.

The TTP announced a month-long ceasefire in March aimed at reviving peace talks with the government. But after the ceasefire ended in April the Pakistani army launched an offensive in the group's heartland in North Waziristan.

http://www.bbc.com/news/world-asia-29871077