常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

wreck#2

 新ロシア派が行う選挙は,ロシアの支援のものおこなわれているようです。ウクライナは,暫定政権から,政権になるための選挙を行いましたがそれに対抗する意味も込めていると考えられます。
 記事の中で気になった単語は"wreck"です。「難破する」という意味以外を『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「を台なしにする, だめにする」などという意味がありました。ODを見ても,"Spoil completely"という意味が最後の方にありますが,ほとんどが,船・自動車などの構造物を壊すという意味で使われているようです。ついでに"ruin"との違いを見てみると"The physical destruction or disintegration of something or the state of disintegrating or being destroyed"と定義されているように,ほとんどが「物を駄目にする」というニュアンスで使われているようです。(Ume)

Ukraine crisis: Russia to recognise rebel vote in Donetsk and Luhansk

A Ukrainian diplomat told the AFP news agency that Moscow's support for the rebel vote would "undermine the peace process".

The 2 November vote is much earlier than was agreed by Ukrainian legislation granting the breakaway regions limited self-rule.

"We are reckoning that the vote will be free and that nobody from outside will try to wreck it, " Mr Lavrov said.

The armed separatists who took over government buildings in Donetsk and Luhansk in April have declared "people's republics" in both regions, loyal to Moscow instead of Kiev. The two regions are commonly called "Donbass".

At least 3,700 people have been killed in the fighting and many more have fled to other parts of Ukraine or to Russia.

In 2008 Russia also backed pro-Russian separatists in Georgia and later recognised the breakaway regions as independent.

Under the truce deal the Ukrainian authorities pledged not to prosecute the leaders of the eastern rebellion - yet many Ukrainian politicians want prosecutions, denouncing the rebels as "terrorists".

http://www.bbc.com/news/world-europe-29799614

wreck - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から