常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

roll back#2

アメリカの不意をついて(連絡せず),エジプトとアラブ首長国連邦が,リビア空爆したという記事です。リビアではイスラム民兵組織が空港を制圧するなど,混乱の中にありました。
 記事の中で気になった単語は"roll back"です。『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』によると「(体制・政府など)の勢力を減ずる,(敵)を撤退させる」などという意味がありました。コンピュータ用語のロールバックは「データ更新などで障害が起こったときに、その前の状態にまで戻ることをいう」とあります(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF)。新しくでてきたものを,元の状態に戻すというニュアンスが伝わります。(Ume)

Libya crisis: US 'caught off-guard' by air strikes

The first air strikes, which took place on 。18 August, targeted a small weapons depot and other militia positions, US officials told the newspaper. Six people were reportedly killed.

Then on Saturday, jets bombed rocket launchers, military vehicles and a warehouse controlled by militiamen, the officials added, leaving at least a dozen people dead.

On Monday, the US, France, Germany, Italy and the UK issued a joint statement denouncing "outside interference" in Libya which it said "exacerbates current divisions and undermines Libya's democratic transition".

The BBC's Barbara Plett Usher in Washington says the air strikes have exposed another battleground in a regional struggle for power between Arab autocrats and Islamist movements.

Qatar has provided weapons and money to Islamist forces in Libya and elsewhere, she says, while Egypt and the UAE along with Saudi Arabia are trying to roll back Islamist advances.

http://www.bbc.com/news/world-africa-28933070

roll back years - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から