常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

torrential rain

アフガニスタンで発生した土砂崩れにより多くの犠牲者を出しました。この自然災害により,350名が死亡,2000名以上が行方不明という事態です。記事の中ででてくる"torrential rein"が災害の原因です。"torrential"を『Wisdom第三版(三省堂)』で調べると「急流の,激しい,猛烈な」とありました。さらに,"torrential rain"で「豪雨」と書かれていました。救助活動は現在も続けられております。自然災害は事前に予測することが難しいことを改めて感じました。(Ume)

Afghanistan landslide 'kills at least 350'

At least 350 people have been killed and many more are missing, the UN says, after a landslide hit the north-east Afghan province of Badakhshan.

Hundreds of homes were buried under mud and rocks when a section of a mountain collapsed following torrential rain.

Rescuers have reached the area and are searching for survivors.

Much of north and east Afghanistan has been hit by heavy rain in recent days, and some 150 people have died in flooding.

"The number of deceased has increased to 350 and significant displacement is expected," the UN mission in Afghanistan said in a statement.

"The UN Office for the Co-ordination of Humanitarian Affairs (OCHA) is helping... local authorities to rescue those still trapped."

http://www.bbc.com/news/world-asia-27261783