常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

fly#2

ギニアエボラ出血熱が流行しているという記事です。これまで,感染により60数名の人命が奪われているとのことです。注目する単語は”fly”です。『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると,「(物を)空輸する」という意味がありました。「空輸する」という単語に”airlift”という単語もありますが,どちらの「空を飛んでいる」という感じがつかめると思いました。(Ume)

Guinea deaths: Ebola blamed for deadly fever outbreak

"The Ebola fever epidemic raging in southern Guinea since 9 February has left at least 59 dead out of 80 cases identified by our services on the ground."

"We are overwhelmed in the field, we are fighting against this epidemic with all the means we have at our disposal with the help of our partners but it is difficult."

Medical aid charity Medecins sans Frontieres said on Saturday it would strengthen its team in Guinea and fly some 33 tonnes of drugs and isolation equipment in from Belgium and France.

http://www.bbc.com/news/world-africa-26701733

fly - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から