常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

fill sb's shoes

英 デイリーテレグラフ紙に英中関係の今を伝えるきになる記事がありました。ここのfill their shoesとはどのような意味なのでしょうか。Umeくん,どうぞ。(UG)

British students urged to taste life in China

With a hundred thousand Chinese students studying at UK universities, business leaders have launched a campaign to send Brits to fill their shoes in the Middle Kingdom

http://www.telegraph.co.uk/education/expateducation/10590290/British-students-urged-to-taste-life-in-China.html