常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

send him a Line/line

ネイティブとの会話から。

I'll send him a Line/line.

白金台に向かう車中にて。「彼にラインを送っておくるよ。」程度の意味。

ここではLine (or line?)がE-mail/ e-mail と同じように使われています。わたし自身はまったく使わないので「へぇ、そういうのか」と思いました。LineがE-mailと同じように数えられているのにも気づきました。なお、彼は「ライン」(表記ムリ?)と学生と同じアクセントで発音していました。(UG)