常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

complications

パンクロックの生みの親とされる米シンガーソングライターのルー・リード氏が肝臓移植後の合併症により71歳で死去しました。記事はThe Japan Timesからです。

complicationsを取り上げます。文中では第四語義で医学用語の「合併症」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)となります。Oxford Dictionaries Onlineには’ a secondary disease or condition aggravating an already existing one’と載っていました。(Shou-VR*)

Legendary musician Lou Reed dies from liver transplant complications

NEW YORK – Lou Reed, the American music pioneer who fused folk’s lyricism with punk rock’s energy and darkness, died Sunday of complications stemming from a recent liver transplant. He was 71.

http://www.japantimes.co.jp/culture/2013/10/28/entertainment-news/legendary-musician-lou-reed-dies-from-liver-transplant-complications/