常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

play by ear #2

BBC Radioで聞いた表現I'll play it by ear.を取り上げます。

以前先輩が解説されていた記事があるのでこちらも併せてご参照頂ければと思います。play it by ear - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
早速辞書を引いてみますとplay by earで「臨機応変にやる」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)とありました。確認のため英英も当たってみますと’ proceed instinctively according to results and circumstances rather than according to rules or a plan’Oxford Dictionaries Onlineと定義されており、we’ll just have to play it by ear until we can get something definite sorted outという例文も載っていました。(Shou-VR*)