get to first base
メジャーリーグの有名球団ヤンキースが、サッカーの名門、マンチェスター・シティと合同で新クラブを立ち上げ、メジャーリーグサッカーに参戦するそうです。
Yankees, Manchester City partner on MLS franchise
"We never even got to first base with [Steinbrenner] ― there was very little interest there," Logan said. "We thought this would be a seven-year project, and low and behold it took 18 years."
今回は、get to first baseという表現に注目してみたいと思います。見ての通り「1塁に出る」(『ウィズダム英和辞典 第二版』三省堂)という意味の表現ですが、ここではその比喩表現でしょうか、「(米・くだけて)第一歩を踏みだす」(『ウィズダム英和辞典 第二版』三省堂)という意味で用いられています。また、英英でも調べてみると、"(US & Canadian, informal) to accomplish the first stage in a project or a series of objectives"(Collins English Dictionary)と定義されています。
野球の名門チーム、そしてサッカーの名門チームが組むとどのような相乗効果が生まれるのでしょうか。単純に強いチームができる、というわけにはいかない気もしますが、どうなるか楽しみですね。(Astroriver)