常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

showcase #4

またまた日本お得意のgizmoです。

Japan to release dual-screen phones at Mobile World Congress


Japanese NEC Corporation is planning to showcase dual-screen mobile phones between February 25-28 at the Mobile World Congress (MWC) in Barcelona. The innovative models will include the Medias W N-05E.


Japanese carrier NTT DoCoMo has also promised to introduce the phone as part of its spring line-up.


The phone will have two LCD displays that will measure 4.3-inch each. When flipped open, they will merge into one, turning out into a 5.6 inch screen, the international press reports.


The users will be able to see two different applications at the same time on the two displays. They will also be able to open two different websites on the twin screens, but also view a single site or application across both screens.


Each display has a 540X960 resolution and the phone is powered by a 1.5 GHz dual-core processor, 1GB of RAM, and an 8-megapixel camera.


http://www.tokyotimes.com/2013/japan-to-release-dual-screen-phones-at-mobile-world-congress/

showcaseは、先生も書かれていますが、「 陳列用ガラス箱」という意味の名詞から動詞になった表現で、「試験的に披露する」、「お披露目をする」という意味があります。ここでは「発売前の自信作のお披露目」というニュアンスもあるような気がします。(GP)