常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sequester

いよいよ次の「崖」の期限が迫ってきました。
このsequester、ならびにsequestrationは、cliffと並んで、マスコミが好んで使ってきた用語ですが、これはどういう意味だったのでしょうか。Othelloくん、どうぞ。(UG)

Sequester: Obama warns budget cuts will hit defence

Speaking at a shipyard in the state of Virginia, he warned the defence industry would be
hit especially hard.

The US Navy has already told suppliers it would be forced to cancel future contracts if the cuts go through.

The US immigration and customs agency has meanwhile begun to release illegal immigrants from jails, as a result of the looming budget cuts.

Noting current "fiscal uncertainty", the US Immigration and Customs Enforcement agency said hundreds of illegal immigrants had been "placed on an appropriate, more cost-effective form of supervised release".

On Monday, Homeland Security Secretary Janet Napolitano warned the cuts would hit her department's core programmes - including border and airport security.

http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-21596590