常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

frequent-flier program

But getting access to those terraces might be harder than you think. Delta recently announced it would change its frequent-flier program, SkyMiles, to require minimum money spent as well as miles flown.

http://abcnews.go.com/blogs/lifestyle/2013/02/delta-to-debut-first-ever-outdoor-airport-terraces/

今回取り上げる表現はfrequent-flier programです。最初、frequent-flier programと聞いてあまりピンと来なかったのですが、Wikipediaに”airline customers enrolled in the program accumulate frequent-flyer miles (kilometers, points, segments) corresponding to the distance flown on that airline or its partners.”とあるので、これは日本でいう「マイレージサービス」ですね。

この記事を見ている限りだと、とても居心地のよさそうなスカイデッキで、飛行機ファンの方にとってはすごく嬉しい施設なのではないかなと思います。私もいつか行ってみたいです。(Haramii)