常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Thank you very much(回答)

今回のThank you very muchはゼミ生としては知っておかなければならない使い方です。
cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20130203/1359851491
先日紹介した『1日3分 脱「日本人英語」レッスン』で,このThank you very much.は採り上げられています。以下はその引用です。


「言い方(イントネーション,身振り,顔つきを含む)次第では,申し出,依頼などに対する「拒絶・反発」,さらには相手への「からかい・皮肉」などの意味を生むことがあるのです。Kateさんの最後のThank you very much.は「麺類は本当にダメなの!その話はやめて!」という叫びだったのです。」(p.127)


さらに辞書にも「[文尾において]せっかくですが(1)相手または他者の遠回しの応援申し出などを断るときに用いる…(3)Thank you very muchともいう」と説明があります(『スーパーアンカー英和辞典』第4版,学研教育出版)。以上から,今回は「そう,ビヨンセは録音なんか使わなくても歌うことができるのです。心配してくれてありがとう(=だからもう心配(噂)するのはやめよう)」と解釈できます。(Koyamamoto)


Beyoncé admits singing 'with my prerecorded track' at inauguration
(CNN) -- Yes, Beyoncé can sing -- all by herself, thank you very much.
That much she showed Thursday, when she opened her appearance before reporters in New Orleans -- where she's set to headline the Super Bowl XLVII halftime performance Sunday -- with a stirring, a cappella rendition of the national anthem.
It was the same tune she sang just over a week ago at the inauguration of President Barack Obama
http://edition.cnn.com/2013/01/31/showbiz/beyonce-super-bowl/index.html?hpt=hp_t3