常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

mean #2

前の投稿から、だいぶ間があいてしまい、本当に申し訳ありません。時差ボケの上、かなりの乾燥地帯(Kelowna, BC)での生活のために脱水症状を起こしてしまい、やっと回復しました。女性なら毎日水を2リットルくらいは飲まなければ、体の調子が悪くなるようです。これからは、気をつけます。

さて、本日とりあげたい単語はmeanです。ホストマザーとcoyote「コヨーテ≪北米・メキシコの草原産イヌ科イヌ属の動物;prairie wolfともいう;なき声の悪いことから狡猾な悪者の象徴とされる≫」(ジーニアス英和大辞典)について話していたときのことです。
そのとき、'Coyote is mean.'と言っていたのが印象に残ったので意味を聞いてみると、どうやら「攻撃的で危険な」という意味があるようです。

念のためインターネットで調べてみると、Collins Dictionaryに"(informal (mainly US & Canadian) bad-tempered; vicious"とありました。meanと言えば、'What do you mean?'や'You are mean.'などといった使い方しか知らなかったので、勉強になりました。また、以前に先輩が違う意味でmeanを取り上げておりますので、リンクさせていただきます。
mean - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

ps 日本からパソコンを頑張って持ってきたのですが、パソコン自体がWi-Fiに接続できないようです。まず、無線の設定がオンにもオフにもなりません。あれこれ手をつくしましまが、どれも上手くいきませんでした。パソコンに詳しくなりたいです。(Nat)