常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Day of Seesaw Talks

ぎりぎりの攻防をNYTのNews AlertはDay of Seesaw Talksと揶揄しています。ぎったんばったん、大統領と共和党中心の議会のシーソーゲームは落としどころが見つかりません。ぎったんばったん。(UG)

Day of Seesaw Talks Produces No Accord on Fiscal Crisis

Senate leaders on Sunday failed to produce a fiscal deal with just hours to go before large tax increases and spending cuts were to begin taking effect on New Year’s Day, despite a round of volatile negotiations over the weekend and an attempt by Vice President Joseph R. Biden Jr. to intervene.

Both sides moved toward each other on the central issue of how to define the wealthy taxpayers who would be required to pay more once the Bush-era tax cuts expire. But that progress was overshadowed by gamesmanship.

After Republicans demanded that any deal must include a new way of calculating inflation that would lower payments to beneficiaries of programs like Social Security, Democrats halted the negotiations for much of the day.

The Republican minority leader in the Senate, Mitch McConnell, made an emergency call to Mr. Biden in hopes of restarting negotiations, and the White House dispatched the president’s chief legislative negotiator to the Capitol to meet with Senate Democrats. Soon after, Republicans withdrew their demand and discussions resumed, but little progress was made.

http://www.nytimes.com/2012/12/31/us/politics/obama-accuses-republicans-of-blocking-tax-deal.html?emc=na