常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

No can do.

Long time no see.やGo for broke.のようにノンネイティブの使う英語が標準英語に入ってフレーズとしてよく用いられる例に、No can do.というフレーズがあります。
これは頼みごとをしたシンガポールの友人からの返事のメールにあったもので、「それはできないな。ダメだね。」などの意味を表します。これはおなじみのCan-do listにもある、Can do.(「できるよ」「いいよ」)の頭に否定のNoをつけたもので、中国系のPidgin Englishからと言われています。Easy, lah?(UG)