常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

corral

いわゆる「追い込み漁」のことですが,corral(「魚を網に追い込む」)はまだしも,slaughter(「撲殺する」)がEnglish-speaking peopleには悲惨なイメージを与えてしまいます。(EnDough)

German activist arrested for vandalism in Taiji

Police have arrested a 25-year-old German activist on suspicion of damaging a statue of a whaler in the town of Taiji, Wakayama Prefecture, a spokesman said Tuesday.

Nils Greskewitz, who police say is connected to militant environmentalist group Sea Shepherd, allegedly bent the harpoon part of the statue in Whale Beach Park on Monday, a police spokesman said. Reports said he had been hanging off the harpoon part of the statue.

The German, who has been in Japan since Friday and had joined anti-whaling protests in the town, told police he had no intention of damaging the statue, Jiji Press said, quoting investigators. The bronze statue, three meters high, was built in 1998 at the local park featuring a whaler throwing a harpoon from a boat, local media said.

The town drew worldwide attention after the Oscar-winning 2009 film “The Cove” showed how dolphins are corralled and slaughtered there. Activists continue to visit the town to protest.

http://www.japantoday.com/category/crime/view/german-activist-arrested-for-vandalism-in-taiji