常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

there's more to ~ than meets the eye

この記事、オススメです!

There's more to such antics than meets the eye! ボルト選手のポーズが彼のパフォーマンスに与える影響力にはあなどれないものがあるのかもしれません。

発音(調音)と身体性との関連に素朴な興味を抱いたのははるか昔のことですが、最近、科学者のメスがこの領域にも入ってきて、がぜん関心がかきたてられています。春木豊の『動きが心をつくる 身体心理学』(岩波書店)をもう一度、読み直してみようと思います。(UG)
                 

Can 'power posing' like Bolt make you a winner?

(CNN) -- Seconds after he smashed the Olympic record for the men's 100m sprint, Jamaican sprinter Usain Bolt delighted crowds by extending one arm skywards, as though about to hurl a bolt of lightning at the stars.

The "Lightning Bolt" pose was instantly mimicked around the world, by fans, pets and CNN readers. But there may well be more to such antics than meets the eye. Psychologists and neuroscientists are increasingly interested in how certain body movements and poses can affect our thinking.

Several studies suggest that we can even use our bodies to improve our confidence and mental functioning, and perform better at work.
"There's not as much separation between body and mind as we once thought," says Sian Beilock, psychology professor at University of Chicago and author of "Choke: What the Secrets of the Brain Reveal about Getting It Right When You Have to."

"A lot of research shows that how we move our body and hold our body affects how we think. It affects our confidence. It can even affect how other people perceive us," she adds.

Is this Bolt's secret weapon? And if so, could the antics -- or tactics -- of professional sportspeople translate to the workplace? Ahead of a big job interview or difficult meeting, can we replicate Usain Bolt's confidence and performance levels merely by striking a lightning bolt pose?

http://edition.cnn.com/2012/08/10/business/bolt-success-power-posing/index.html?iid=article_sidebar