常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

cuisine

イギリスの料理は、あまり良い印象がない人がいると思います。オリンピックの開催により、主催者側もその評判を払拭すべく必死になっているようです。

「食事」と言いますと、foodやdishなどを知っていました。この記事では、cuisine( the food in a restaurant (usually an expensive one): OALD)を使っています。フランス語から来ている表現であえて「高級料理」を使っているところに気合いの入りようが分かります。(Minnesota)


Olympics to put British cuisine back on the menu


LONDON —

Feeding 10,500 athletes and millions of fans during the Olympics may be a mammoth task but London 2012 is hoping to seize the opportunity to also improve the reputation of British cuisine.

Fish and chips, pie and mash or a full English breakfast are hardly top of the list for an athlete looking to make it to the finish line, let alone win a medal.

However, the London Games organizers are not planning to turn their backs on the national cuisine during their moment in the spotlight.

http://www.japantoday.com/category/olympics/view/olympics-to-put-british-cuisine-back-on-the-menu-2