常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Nickelodeon

七夕なのに関東は雨。西日本は8月7日が七夕なので、そちらに期待しましょう。

「獣旋バトル モンスーノ」(‘Monsuno')が10月からテレビ東京系で放送が開始だそうです。アニメにもついていきたいところですが、ポケモンあたりからわからなくなり、おじさんには今、ひとつです。

Nickelodeonと文中にはありますが、これも「?」でしたが、あのSpongeBobを広めたキッズ向けエンターテインメント会社のニコロデオンのことでした。知らないことばかりです。

我が家の向かいのお嬢さんが米国の方と結婚されて、男の子の兄弟2人を連れて里帰りされています。今日、ちょうど犬の散歩をしているときに彼らが家から出てきて、しばし語らいました。わたしが英語を話すのに驚いたようで、目を丸くしていました。彼らはモンスーノのことを知っているのかな?今度、聞いてみよう!(UG)

Dentsu is very excited to announce the launch of ‘Monsuno’ on TV TOKYO this fall,” said Yuma Sakata, President, Dentsu Entertainment USA, Inc. “Having a USA developed series air on one of the top destinations for animation programming is a great accomplishment and a testament to the global appeal of ‘Monsuno.’”

Targeting 6-11 year old boys, “Monsuno” is an animated action-adventure series where kids discover, command and battle creatures with destructive potential. A race to harness the power of Monsuno ensues between a group of heroic kids and the evil forces focused on destroying the planet. “Monsuno” will roll out in over 60 countries on Nickelodeon and free-to-air channels this Fall.

The “Monsuno” series is co-produced by Pacific Animation Partners LLC, a joint venture between JAKKS Pacific, Inc and Dentsu Entertainment USA, Inc, with FremantleMedia Enterprises and The Topps Company, Inc. JAKKS Pacific is the creator of the underlying Monsuno property and master toymaker for the Monsuno toy line, featuring innovative, kid-controlled action figures, accessories, playsets, collectables, electronics and integrated role play. The Topps Company produces Monsuno trading card games, confectioneries and related products.

http://www.japantoday.com/category/entertainment/view/boys-action-adventure-series-monsuno-to-debut-on-tv-tokyo