常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Hideki and Seek

松井の鮮やかなホームランデビュー、GPくんのみならず地元紙も絶賛しています。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20120530/1338344747
ところでこの赤字はどういう意味でしょうかね。GPくん?(UG)

ST. PETERSBURG --
Holy Hideki!

The cavalry has arrived.

Never mind that the cavalry was hitting .170 in Durham.

The cavalry hit a two-run homer in his second at-bat with the Rays.

Hideki Matsui, 37, will wear No. 35. When word got out, some dedicated Japanese media began snapping photos of Matsui's batting helmet being sprayed and cleaned in the dugout at Tropicana Field as we waited on the man, a classic game of Hideki and Seek.

http://www2.tbo.com/news/opinion/2012/may/29/3/matsui-proves-his-worth-right-away-ar-409520/

PS「昇格」について書きましたが、
http://d.hatena.ne.jp/A30/20120530/1338335459
インタビューで松井は;"I'm just happy that I've received a call-up and I'm just going to work hard to help the team, Matsui said.と、述べていました(通訳者を通して)。