常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

meltdown

テキサス州アリゾナで男子ゴルフPGAツアーが行われ,米国のKyle Stanley選手が同ツアー初優勝を飾りました。
(CNN) -- One week ago, Kyle Stanley was reduced to tears after a heartbreaking collapse saw him surrender a seven-shot lead in final round of the Farmers Insurance Open.
On Sunday, the American was once again in tears. But this time they were tears of joy after Stanley benefited from a similarly dramatic meltdown from Spencer Levin to seal a one-stroke win at the Waste Management Open in Phoenix, Arizona.
meltdownは昨年の大惨事を受けて「(原子炉の)炉心融解」という意味でよく知られていますが,「(会社・機構などの)完全崩壊」や「(株など)の急落,下落」などの意味でも使われます(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)。今回の記事では,3日目まで首位に立っていたSpencer Levin選手が最終日になって4オーバーの大崩れ,首位から3位へと一気に陥落したことを表しています。(GP)