常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ご指名質問ranging rook opening(Sugiuchi)

ご指名質問に回答します。質問内容はranging rook openingの意味です。

Bankras had the first move, and used a ranging rook opening.

まずranging rookとは、「振り飛車」のことです。振り飛車は、将棋の二大戦法の一つで、序盤において、2筋(後手8筋)の飛車を5筋かそれよりも左翼へ展開するものという意味の将棋用語です。もともとrangeには「歩き回る、さまよう」という意味があるので、振り飛車という訳語には納得ですね。openingは「序盤、定石」という意味です(『ジーニアス大英和辞典』大修館書店)。以上から、ranging rook openingは「振り飛車の戦法」と訳せます。(Sugiuchi)