ご指名質問giant collective hangover回答(yori-money)
ご指名質問にお答えします。内容は以下の赤字部分についてです。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20111026/1319585078
For four million New Zealanders, the manner of the victory mattered not a jot, a welcome diversion in a year which began with the Christchurch earthquake disaster and continued with a mining disaster and nasty oil spill in the Bay of Plenty.
まずmattered not a jotを見てみると,matterで「重要である,重大である,重大な関係がある」とあり,jotは「少し,わずか」とあり(『ジーニアス英和辞典』第3版,大修館書店),英辞郎on the Webではnot a jot で「少しも〜ない」とありました。このことからここでは「勝利自身はあまり重要ではない」と訳せるのではないでしょうか。
そしてa welcome diversion in a yearをみてみると,diversionは「転換,気晴らし,娯楽,回り道」とありました。このことから「この年の喜ばしい転換」と訳せると思います。
地震や土砂災害,海洋汚染事故に見舞われたジュージーランドですが,400万人の国民にとって「勝利自身はあまり重要ではないが,地震などを考えなくなる良い気晴らし,娯楽になった。」と訳せるのではないでしょうか。(ゼミ生 yori-money)