常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

lo and behold

先ほども述べましたが,待っていてもアイデアは浮かんでこないので,四銃士(+斧)は英文でも読んで気を紛らわしています。その中にあったのがこの表現。一同,「何と言うことでしょう」というTV朝日の「ビフォアアフター」の有名なセリフを思い出していました。(UG)
Cycle of stress
Getting pregnant, having monster PMS - how the S factor may play a part
By Stephen Smith
It’s a story that rings familiar: A couple tries and tries — frustration surging — to have a baby, finally deciding to adopt. Then, lo and behold, the woman receives the news that once proved elusive: You’re pregnant. Maybe, armchair psychiatrists have long opined, it has something to do with a cloud of stress dissipating.
Or consider women who swear that the fatigue, bloat, and irritability that herald a menstrual period are magnified when life’s anxieties rage with particular ferocity.
For generations, such anecdotes existed largely in the realm of accepted wisdom, evoking dismissive entreaties to women to “just relax.’’ And studies of reproductive health sometimes consisted of little more than asking infertile couples to jot down their levels of stress. “We thought there has to be something better than that,’’ said Germaine Buck Louis, a top scientist at the National Institute of Child Health & Human Development.
Now, researchers at her agency are opening a wider window onto the fraught relationship between stress and women’s reproductive health — research that could one day lead to use of saliva tests for stress and better methods for muting it.
http://www.boston.com/news/health/articles/2010/09/13/cycle_of_stress/