常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

egg

NZ Heraldにあった今年アルコール中毒でなくなった少年についての記事からです。これはパパにとっても致命傷ですね。
Banks' son egged on boy who died - report
A 16-year-old who died of alcohol poisoning earlier this year was reportedly egged on to drink by the son of Auckland Mayor John Banks.
http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10670194
eggはeggでも,記事のeggは動詞として使われています。辞書で調べてみると,動詞のeggで「〈人に〉(…するように)けしかける, 勧める, 励ます(encourage)⦅on/to do⦆」とありました。さらに英英辞典ではto encourage someone to do something that they should not do(Longman Active Study Dictionary)とあり,今回の事件ように善くない行為を誘発するときに使うことがわかります。(院生 小山本)