常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

シンシア 月の女神

先週,「通訳技法」か何かのときに,月の女神「シンシア(Cynthia)」の話をしたと思います。ギリシア神話キュンティアは英語名のDiana , Artemisへと変化しました。
偶然にも土曜日の「朝日新聞」(07/17/10)に「シンシア」というミドルネームを持つ沖縄出身の元歌手 南沙織さんのストーリーが載っていました。当時では珍しい英語とのバイリンガルの彼女は歌手として活躍しながらも,芸能界と自分があわないことを悟って,芸能活動にさっさと見切りをつけ,引退後は上智大へと進学。その後はカメラマンの篠山紀信氏と結婚しました。彼女の大ヒット「17才」は,沖縄ではなく山口県防府市の富海(とのみ)という場所の海岸をモチーフに有馬三恵子氏が作詞したものです。なお,よしだたくろうかまやつひろし南沙織に捧げた曲(「シンシア」)も大ヒットしました。以上,おじさんの回想録でした。(UG)