常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

take on

Jリーグ清水エスパルスがオランダの強豪アヤックスとチャリティーマッチを行うことになりました。
S-Pulse to take on Ajax for charity
J.League first-division side Shimizu A-Pulse will play Holland’s AFC Ajax to raise funds for victims of the country’s devastating earthquake and tsunami, officials said on Saturday.(DY 04/04/11より)
今回取り上げる表現はtake onという句動詞です。文脈から「戦う」という意味になるのではと考えられますが,正確にはどのように捉えればいいのでしょうか。『ジーニアス英和辞典』(第4版,大修館書店)には,take onで「(自分よりも強い)〈人〉を(競技などで)対戦相手にする」とありました。onには「不利益」や「対象」といった思いがけない用法が多々ありますが,take一緒に使われるとこのような意味になるのですね。日本人はこういうときすぐにchallengeと言いますが、take onの方がリズムがあるような気がします。
確かにアヤックスはヨーロッパの中でも名門と言われるビッグクラブです。今回は,昔オランダでプレーしていた小野伸二エスパルスにいることで実現した話です。エスパルスには日本代表として,ぜひ頑張って欲しいですね。(persimmon柿生)

4月のすがた

田邉先生
大変ごぶさたしております。
卒業生のKahkiです。お元気でいらっしゃいますか。昨年度は、関東甲信地区中学校英語教育協議会の東京大会にて、公開授業をやりました。授業助言者として、New Crown著者
日臺滋之先生(玉川大学)にご指導をいただきました。ホールの舞台上で授業をするのは、初めてでしたが、生徒も私もとても良い経験にになりました。
4月から田邉先生が、「基礎英語1」をご担当されていることを知り、中学校で英語を教えるものとしては、強い味方を得た!と嬉しく感じております。先生の個性を多分に発揮され、番組を作ってください。
さて、この度、4年間勤務しました、足立区の中学校を離れ、都内の中高一貫校に異動となりました。New Crownが使えなくなるのは残念ですが、新しい学校で、またいろいろと模索しながら、今度は高校の英語指導にも足を踏み入れる予定です。
また、どこかで英語指導、New Crown、基礎英語のことなど、お話を伺えれば幸いです。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
Kahki