常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rumble on 復習

16日, ユンケル欧州委員長はロシアを訪れ, プーチン大統領と会談を行いました。イギリスのEU離脱問題などで混乱が続くなか, 今後のロシアの動きが注目されています。

Juncker, Putin ‘exchange opinions’


ST. PETERSBURG (AFP-Jiji) — European Commission head Jean-Claude Juncker warned Russia Thursday that the 28-nation bloc will only lift its sanctions if the Kremlin fully implements a Ukraine peace deal.

“The next step is clear: full implementation of the agreement — no more, no less,” Juncker told Russia’s main economic forum in St. Petersburg ahead of a meeting with President Vladimir Putin. “This is the only way to begin our conversation and the only way to lift the economic sanctions that have been imposed.”

中略

Putin also sat down with U.N. chief Ban Ki Moon alongside the world body’s envoy on Syria, Staffan de Mistura, as he seeks to recast Moscow as a more stable partner for the West and bolster his country’s flagging economy.

The EU has tied the lifting of the punishing sanctions that have battered Russia’s financial sector to the implementation of a deal brokered by the leaders of France and Germany in Minsk in February 2015 to end the pro-Russian uprising in east Ukraine. But the accord has stalled as the violence that Kiev and the West says is masterminded by Moscow rumbles on.

http://the-japan-news.com/news/article/0003022421

本日気になった表現は “rumble on” です。

リーダーズ英和中辞典』(研究社)には, “rumble on” で「<論争が>(控えめではあるが)しつこく続く」とありました。

さらに『新英和大辞典』(第五版, 研究社)で調べると, “rumble” はもともと「(<雷・地震・腹などが>ごろごろ音がする」という意味を示し, これは オランダ語で擬音語を指す “rommelen” からきていることがわかりました。

また “rumble” はもうひとつ全く別の意味をもち, 俗語で「…の真意を突き止める, 見抜く」を表すようです。( Cayu )

以前, “rumble” が別の用法で取り上げられた記事です。
rumble into - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から