常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

You the real MVP.

あっ〜、密かに授業で使っていたスピーチが本日の「読売新聞」の編集手帳で紹介されていました!

     

やれやれ…。また別のネタを探しましょう。(UG)

And last, my mom. I don’t think you know what you did. You had my brother when you were 18 years old. Three years later, I came out. The odds were stacked against us. Single parent with two boys by the time you were 21 years old. Everybody told us we weren’t supposed to be here. We went from apartment to apartment by ourselves. One of the best memories I had was when we moved into our first apartment, no bed, no furniture and we just sat in the living room and just hugged each other. We thought we made it.

When something good happens to you, I don’t know about you guys, but I tend to look back to what brought me here. You wake me up in the middle of the night in the summer times, making me run up a hill, making me do pushups, screaming at me from the sidelines of my games at 8 or 9 years old. We wasn’t supposed to be here. You made us believe. You kept us off the street. You put clothes on our backs, food on the table. When you didn’t eat, you made sure we ate. You went to sleep hungry. You sacrificed for us. You the real MVP.

http://newsok.com/article/4815027

http://www.nba.co.jp/nba/ケビンデュラントmvp受賞スピーチ全文/tjcj86j1cr031jnalgjigbh23

http://watch.nba.com/video/channels/award_nominees/2014/05/06/20140506-durant-accepts-nba-mvp.nba