常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

No donuts 回答

KAwada先輩、ご指名ありがとうございます。

“No donuts”ですが、donutsを調べてみますと、『weblioの英和対訳辞書』からドーナッツターンという車両の運転技術を指していることがわかりました。

ドーナッツターンとは車両の前輪または後輪を軸として車体を連続的に回転させ、ゴムによる円形のタイヤ痕を路面に付けるような技術のことをいいます。

ここではドーナッツターンをするなよ。と警察が亡き父の車に乗る息子へ言っているのだと思います。

明治学院大学へ行った際、UG先生とC先生がご覧になっていた車の映像のdonutsを思い出しました。スピードの迫力とハンドルさばきやその他の技術ができることに改めてすごいなと思いました。C先生は簡単にできてしまうのでしょうか。(lua)