常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

carp streamer

安倍首相の明恵夫人が、オバマ大統領の夫人であるミシェル夫人バージニア州の小学校を訪問し、日本の文化などを教えました。その文化の一つとして、鯉のぼりについてお話をされたそうです。

鯉のぼりは英語で“carp streamer”といいます。調べてみますと、他にもcarp windsocksやcarp bannersという言い方もあるようです。

また、こどもの日は各国にもあるようですが、日にちはさまざまなです。しかし、日本のように男の子や女の子を特別に祝うというのは珍しい文化だと感じました。(lua)

http://the-japan-news.com/news/article/0002115586