2015-04-30 carp streamer 英語の落ち穂拾い 安倍首相の明恵夫人が、オバマ大統領の夫人であるミシェル夫人とバージニア州の小学校を訪問し、日本の文化などを教えました。その文化の一つとして、鯉のぼりについてお話をされたそうです。鯉のぼりは英語で“carp streamer”といいます。調べてみますと、他にもcarp windsocksやcarp bannersという言い方もあるようです。また、こどもの日は各国にもあるようですが、日にちはさまざまなです。しかし、日本のように男の子や女の子を特別に祝うというのは珍しい文化だと感じました。(lua)http://the-japan-news.com/news/article/0002115586