常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

in a fit of rage

川崎市幸区の小学校で6年生の男子児童が宿題のことで担任に叱られて、校舎4階のトイレの窓から転落し、地面に倒れているのを担任が発見、同校が119番した。

双方にとっても悲しい出来事です。

Boy in critical condition after falling from 4th floor of school building

An 11-year-old boy is in critical condition after he apparently fell from the 4th floor of a school building in Kawasaki, Kanagawa Prefecture.

According to police, a teacher saw the boy lying unconscious at 1:45 p.m. Wednesday on the ground outside a building at the school in Saiwai Ward of Kawasaki city, TBS reported. He was rushed to the hospital where he remained unconscious on Thursday, police said.

A Kawasaki City Board of Education spokesperson said that prior to the incident, the boy had a lengthy discussion with his homeroom teacher concerning problems with his homework, and then ran out in a fit of rage to a nearby restroom.

Police said he might have jumped from the 4th floor after that. 

http://www.japantoday.com/category/national/view/boy-in-critical-condition-after-falling-from-4th-floor-of-school-building

fit には「一時的な感情の激発」を意味する用法があり、in a fit of rage/ anager, etcなどの形で感情が爆発する模様を表す副詞句があります(cf. burst into a fit of rage)。(Shou-VR*)