常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pundit

サッカー、イングランド2部リーグのブライトンFCのグスタボ・ポジェ監督が23日、解説者として出演していたBBCの生放送中にクラブから解任されたそうです。

解説者はcommentatorもしくは color commentatorなどと言うはずですが、ここはpundit(「専門家、権威者」)となっています。英国ではこちらの方が一般的なのでしょうか。米語感覚でいうと、punditは「メディアなどによく登場するセンセ」という意味合いでよく用いられますが(例:television pundit )、BBCだから違いますよね。考え過ぎ...(UG)

Gus Poyet sacked by Brighton while working as BBC pundit

Championship club Brighton sacked manager Gus Poyet while he was working as a pundit for BBC Sport.
Poyet was told of his dismissal when BBC Three production staff gave him a club statement off air during Sunday's Confederations Cup coverage.

Brighton suspended Poyet in May and say they plan to appoint an interim manager pending the outcome of any appeal.

"I've still had no communication from the club," Poyet said at half-time of the match between Spain and Nigeria.

The club have yet to reveal what their reasons were for suspending and then sacking the Uruguayan.

http://www.bbc.co.uk/sport/0/football/23022212