常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

signature #3

スバルに待望のhybridがラインアップされるようです。またまたsignatureが出てきました。

http://d.hatena.ne.jp/A30/20130311/1362964499
http://d.hatena.ne.jp/A30/20111011/1318259937

復習ですが、「スバルといえばSymmetrical AWD」という意味をこのsignatureが表します。「(スバルの)代名詞、お家芸、得意とする」などいろいろな訳があてはまりますね。(GP)

Drive Hybrid in New York

Auto industry watchers have waited for years for Subaru of America Inc. to offer a vehicle with enhanced fuel economy, either with diesel power or a hybrid power system.

Today the Japanese car maker made it official: It will unveil its first-ever production hybrid vehicle, the Subaru XV Crosstrek Hybrid, at next week’s New York International Auto Show.

The coming model is based on the company’s new-for-2013 XV Crosstrek crossover and uses a hybrid system that Subaru engineered in-house to work with its signature Symmetrical All-Wheel Drive system. While many of Subaru’s fans hoped the company would start selling diesels in the U.S. as it does in Europe, the company has said the hybrid is a better fit for the U.S. market, at least for now.

In addition to the XV Crosstrek Hybrid, Subaru said it will also reveal a new high-performance concept car in New York.

http://blogs.wsj.com/drivers-seat/2013/03/20/subaru-to-roll-out-all-wheel-drive-hybrid-in-new-york/