常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-09-01から1日間の記事一覧

down the line

きっとpedantやpedantryは、彼のような人柄だから許されるのでしょう。The Independentには、言葉や文法の誤用などを揶揄する記事があります。Guy Kelenyという記者が書いており、ついに連載回数は600を超えました。毎回の記事も面白いのですが、600回を記念…

thin line

現在開催中のパラリンピックに関する記事の見出しから英語表現を拾います。以下,CNN.com(2012/08/31付)の記事より抜粋。The thin line: Paralympic classification causes controversythin lineは「細い線」という意味の他にも,比喩で「際どい境界線」と…

loophole drugs

厚生労働省は新たに17の「脱法ドラッグ」を指定薬物にするように決めました。 「脱法ドラッグ」をこの記事では”loophole drug”と訳しています。先般の記事の訳を参照すると(http://d.hatena.ne.jp/A30/20120826/1345974544)、「水平的」な訳の感じがします…

healthy dose of rain

久しぶりの雨です!dry spellが続づいていたので、天のお恵みです。エアコン故障の我が家にも何よりの雨です。こういうのをhealthy dose of rainというんでしたね。(UG)http://d.hatena.ne.jp/A30/20100523/1274583345

Cellar Dweller

エアコンの故障でまいっています。昨日は2度も業者に来てもらいましたが、修復ならず。大変な暑さで半熱中症状態に陥り、論文も未完です。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20120831/1346387491踏んだり蹴ったりであります。そんなこんなで昨日もほとんどアップで…