常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

joyride

あの年代にはありがちな行為ですが,英語の方もそれを簡単に言い表しているところがにくいです。また,怪我をすると聞くとsufferだけしか思い浮かばない人もいると思いますが,sustainも使えます。(GP)
Unlicensed 16-year-old joyrider confesses to hit-and-run in Saitama
CRIME OCT. 13, 2011 - 03:15PM JST ( 10 )SAITAMA —
Police said Thursday that the driver of a car which hit and seriously injured a 6-year-old boy in Saitama was an unlicensed 16-year-old joyriding with friends.

According to TV Asahi, the youth, who was driving with two friends, hit the boy at an intersection at about 4 p.m. on Oct 8. He then fled the scene before emergency services arrived.

Police said the youth turned himself in at a nearby police station on Wednesday afternoon. During questioning, he reportedly told police that he fled because he didn’t have a license, TV Asahi reported.

The victim sustained serious injuries for which he is currently being treated, but police say his life is not in danger.
Japan Today