常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

follicle 復習

 野生のジンベエザメの雌に超音波をあてて卵巣を調べることで、人工繁殖につなげようと調査が行われています。

Ultrasound conducted on whale sharks in the wild

An international team including researchers from the Okinawa Prefecture-based Okinawa Churashima Foundation and Australia has for the first time successfully completed an ultrasound scan of a living whale shark’s ovary.

According to the foundation, which operates the Okinawa Churaumi Aquarium in the prefecture, the achievement could lead to the possibility of artificially breeding the world’s largest fish.

中略

Using an ultrasound device on the stomachs of whale sharks in seas off Ecuador in September, the team confirmed the presence of several follicles up to 8 centimeters long inside the ovaries of three females.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0005359150

follicle /fɑ́ləkəl/ を取り上げます。inside the ovariesとあることから、卵巣の中にある何かであることがわかります。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「毛穴;小胞」とありました。ここでは卵胞のことをさしていると考えられます。

 Merriam-Websterにはいくつか定義がありましたが、ここでは “a vesicle in the mammalian ovary that contains a developing egg surrounded by a covering of cells” があてはまります。

 語源をOnline Etymology Dictionaryで調べると “from Latin folliculus “a little bag,” diminutive of follis “bellows, inflated ball, money-bag,”” とあり、小さな袋という意味の言葉からきていることがわかりました。(aqua)

hair follicles(解答) - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
hair follicles - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から