常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

edgy 復習

 食用の昆虫を売る自動販売機があるそうです。

Insect snack vending machine creates a buzz in Kumamoto

A vending machine offering insects as snacks on the go in the city of Kumamoto has been enjoying unexpectedly brisk sales.

The machine, emblazoned with pictures of ladybugs, bees and other insects, sells eight kinds of insect snacks, including chocolate-covered grasshoppers and cricket protein bars, with prices ranging from \600 to \1,000.

中略

“If I was going to spend money anyway, I thought I might as well spend it on something edgy,” he said.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0005343536

edgy /édʒi/ を取り上げます。edgeの形容詞の形であることをふまえると、最先端のという意味になりそうだと思いました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で引くと「1いらいらした(about);とげとげしい 2(音楽、著作などが)おもしろい;(流行の)先端を行く」とありました。

 LDOCEには “nervous and worried” や “aware of the newest ideas and styles and therefore considered very fashionable” と定義されています。人の気持ちを表す場合は、心配事があって気が立っている様子を表すことがわかりました。

 食糧難に陥った場合には虫を食べることにもなるとは思いますが、今の時点では私はなかなか食べる勇気がわかないだろうと思います。エビの殻をかじるようなカリカリとした食感がするのかな、と想像が膨らみます。(aqua)

edgy 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
edgy#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
edgy - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から