常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

chappy 復習

 前回ご紹介したchoppyの意味を調べていた時に知った単語です。会話の流れを保つためにも、一旦頭に留めておいた単語の綴りが後になって分からなくなってしまったので、”chappy”を聞きたいものと仮定して友人のネイティブスピーカーに質問してみたところ、予想したものとは違う答えが返ってきました。本日はその単語を取り上げます。
 chappyは英辞郎によると、chapの名詞形であるとのことです。さらに『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店) に、chapは「(手足[などが] あかぎれになる[する])」とありました。また加えて、chappedは「(寒さで)あかぎれになった、ひび割れた」という意味があるとのことです。
 冬場唇がカサついた時必要になるリップスティックは、ChapStickと表すということも必ず覚えておきたいです。(WREN@Nebraska)