常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

one-off 復習

アップルが「iPhone XS」、「iPhone XS max」、「iPhone XR」の3つの新モデルを発表しました。

前略

"It moves from the luxury towards the essential and practical category," Nguyen added. "Instead of wearing some weird one-off thing that has limited functionality, you can wear the watch."

以下省略

https://abcnews.go.com/amp/Technology/apple-event-expected-reveal-iphones-apple-watch-today/story?id=57769872&cid=alerts_apple

取り上げる表現はone-offです。最初に見た時は意味が分からず気になりました。以下で確認していきます。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「1回限りの、一個限りのもの、変人、奇人」とあります。また、LDOCEでは “happening or done only once, not as part of a regular series” “something that is done or made only once” “someone who is completely different from anyone else” と定義されています。例文としてEver since 1959, and Bomb, Miles had been experimenting with small magazines and one-offs.やSome were marked as regular orders, some as one-offs.が記載されています。取り上げた表現は英国英語に見られるものです。米国英語の場合を調べてみると同じ意味を表す言い方として“one-shot” がある事が分かりました。

iPhoneは新しいシリーズが定期的に発表されています。ここまで来ると、将来的にどこまで進化するのかと驚きです。しかしながら、当初は小さくて軽いというのが売りだったことを考えると、このまま進んでしまって良いのかとも思います。(seventh-dan)

one-off #4 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

one-off show 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

one-off - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

one-off - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

one-off jobs - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

one-off - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から