常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bloated 復習

 北海道の地震によって引き起こされた停電は、酪農にも深刻な影響を与えました。

Hokkaido dairy farmers hit by quake work together to overcome hardship

TOMAKOMAI, HOKKAIDO – With many dairy farmers in Hokkaido forced to dump thousands of liters of fresh milk following power outages and a scarcity of water triggered by the powerful earthquake on Sept. 6, local communities are trying to overcome the hardship by banding together.

中略

“Usually milking has to be done around the same time … but since there were not enough power generators, some dairy farmers who usually do milking at 5 a.m. had to wait until 3 p.m.,” Igarashi said, noting that the failure to milk cows on schedule can cause their udders to become bloated, leading to inflammation and infection.

以下省略

https://www.japantimes.co.jp/news/2018/09/13/national/hokkaido-dairy-farmers-hit-quake-work-together-overcome-hardship/#.W5tNW4FcWaM

 bloat /blóʊt|blˈəʊt/ を取り上げます。記事には、inflammation「炎症」とinfection「感染」によって引き起こされることだと書いてあるので、「ただれる、腫れる」といった意味なのではないかと考えました。

 『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「〈物〉をふくらます」とありました。また、記事で使われているbloatedという形になると、形容詞で「〈人の体(の一部)が〉むくんだ、ふくれた」という意味になるそうです。確認のためにLSOCEも引いたところ、“full of liquid, gas, food etc, so that you look or feel much larger than normal”と定義されていました。記事のbecome bloatedは「むくむ」ことを表しています。今回は人ではなく、牛のudder「乳房」がむくんでいることを表しているので、bloatは人だけでなく動物に対しても用いることができるみたいです。(Blue Sky)

a bloated corpse - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から