常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

swine 復習

日本国内では26年ぶりに、「豚コレラ」の感染が確認されました。

前略

The outbreak of the fever--a different strain from the deadly African swine fever that has broken out in China--was detected at farm in central Gifu city, the agriculture ministry said on Sunday.

以下省略

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201809110060.html

取り上げるのはswine /swaɪn/ です。文脈から生き物である事は推測できます。以下で意味等を確認していきます。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「(集合的に)ブタ、卑劣なやつ、好色漢、嫌なもの」とあります。また、LDOCEでは “someone who behaves very rudely or unpleasantly” “a pig” と定義されています。例文をみるとLike the rest of the Company, she knew Gesner could be a swine.やShe had loved him while hating him, had loved him when he'd been a perfect swine.が記載されています。goo辞書をみるとドイツ語で豚を表すSchweinが由来となっている事が分かりました。

コレラウイルスは人間には感染せず、豚肉を食べても影響はないとのことです。これを聞いて一先ず安心しましたが、このコレラのせいで546頭もの豚が殺処分となったのはとても悲しい気持ちになりました。(seventh-dan)

cf. hog

swine復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

swine - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

hog 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

hog 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から