常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dampen 復習

岩手県平泉町にある中尊寺は、極楽浄土への玄関になっています。

I participated in a Zen meditation session (fee and reservation required) in the hall, which helped me adjust my posture and control my breathing, before strolling through Motsuji’s Pure Land Garden on the temple grounds. Amid the silence, droplets of rain created small ripples on the surface of Oizumigaike, a large pond. The leaves of trees and moss-covered stones arranged in the pond had been dampened by the rain, helping me more deeply appreciate the beauty of the garden, whose cultural value is recognized both as a special historical site and a special scenic spot.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004649053

dampen /ˈdæmpən/ を取りあげます。意味は文脈から「濡らす」であると推測しました。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「...を湿らす、(気持ち・希望など)をくじく、鈍らす、そぐ、(音・動きなど)を小さくする、弱める」とあります。また、LDOCEでは “to make something slightly wet” “to make something such as a feeling or activity less strong” “to make a sound or movement less loud or strong” と定義されています。例文にはShe dampened a cloth and held it to his forehead.やThe light rain dampened the crowd’s enthusiasm.やThe spring dampens the shock of the impact. が挙がっています。

「夏草や兵どもが夢の跡」これは言わずと知れた松尾芭蕉が平泉の地で詠んだ名句です。世界遺産にもなっている中尊寺は、訪れるどの人にも安らぎを与えて続けているように感じます。それは長く積み重なった歴史がそうさせているのかもしれません。私も一度実際に訪れてみたいです。(seventh-dan)

dampen 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

dampen 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

put a damper on O - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

put a dampener on~ - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から