常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dissect 復習


 8月5日に鎌倉市の由比ケ浜で打ち上げられた鯨の胃からビニール片が見つかっていたことがわかりました。

Plastic found in stomach of whale washed up on Kanagawa Pref. beach

There was plastic in the stomach of the juvenile blue whale that washed up in August on the shore in Kamakura, Kanagawa Prefecture, south of Tokyo, a research group investigating the remains has found.

It appears that the mammal was less than 6 months old, an age when whales typically only drink their mother's milk.

"It probably swallowed the plastic accidentally. The large amount of garbage floating in the ocean comes to mind," commented a representative of the research group, which includes members from the National Museum of Nature and Science in Tokyo.

The whale was found washed up on Yuigahama Beach in Kamakura, Kanagawa Prefecture, on Aug. 5, and the body was removed by the museum and others the next day. When the whale was dissected, a piece of plastic 3 centimeters square was discovered inside its stomach. The plastic was clear and malleable, and does not appear connected to the whale's death.

以下省略

http://mainichi.jp/english/articles/20180901/p2a/00m/0na/020000c

dissect /dɪsékt/ を取り上げます。文脈から、解剖するという意味になるのではないかと思いました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「(動物など)を解剖(切開)する;(著書など)を分析する、検討する」とありました。

 LDOCEには “to cut up the body of a dead animal or person in order to study it” や “to examine something carefully in order to understand it” などと定義されています。

 Online Etymology Dictionaryによると、語源は “from Latin dissectus, past participle of dissecare “cut in pieces,” ”と説明されていました。細かく切るという意味を表すラテン語からきているようです。(aqua)

dissect 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から