常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

plastic 復習

 火曜日の英語総合演習の授業で学んだ表現を取り上げます。クレジットカードを英語で言おうとすると、まず思い浮かぶのはcredit cardかと思います。しかし、他にも言い方があり、UG先生にはplastic /plˈæstɪk/ を用いることができると教えていただきました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で引くと「(略式)(プラスチック製の)クレジットカード」とありました。

 LDOCEには “small plastic cards that are used to pay for things instead of money” と定義されています。

上記の英和辞典でplasticの項目を見ると、「日本語のプラスチックは形の決まった堅いものを指すが、英語のplasticはビニールのような柔らかいものを指し、vinylは専門用語」と説明されています。言われてみればそうだと思いました。スーパーやコンビニで買い物をした際にもらうレジ袋はa plastic bagというからです。「ビニールハウス」も英語ではa plastic greenhouseというように、カタカナの「ビニールハウス」は和製英語であることも確認できました。(aqua)

plastic - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から